scp-photo

Up, Up and Away with the Balloon Museum


Logo for Balloon Museum exhibition at the ABQ Sunport

Opening September 22, 2021, at the Albuquerque International Sunport

Up, Up and Away with the Balloon Museum! * ¡Arriba, arriba y lejos con el Museo de los Globos Aerostáticos!

Up, Up and Away with the Balloon Museum! is a celebration of the earliest ballooning in Albuquerque and showcases a selection of the Anderson Abruzzo Albuquerque International Balloon Museum’s rarely seen collection of early modern hot air balloon gondolas. Chosen for their unique materials or historical significance, these objects, along with a few surprises, weave together a story of innovation, courage, and joy that is at the core of lighter-than-air flight. 

¡Arriba, arriba y lejos con el Museo de los Globos Aerostáticos! es una celebración de los primeros vuelos en globo en Albuquerque y exhibe una selección de la colección rara vez vista del Museo Internacional de Globos de Anderson Abruzzo Albuquerque de góndolas de globos aerostáticos tempranos. Elegidos por sus materiales únicos o su importancia histórica, estos objetos, junto con algunas sorpresas, tejen una historia de innovación, valor y alegría que es el núcleo del vuelo más ligero que el aire.

Modern Hot Air Balloons/Globos aerostáticos modernos

Hot air balloons were invented in France by the Montgolfier brothers in 1783 and experienced a revival in the 1960s. In the centuries between, hot air balloon innovations were made by Reverend Bacon in England (1903), Marek and Emmer in Austria and Germany (1930s), and Colonel Huber in Switzerland (1940s). 

The modern hot air balloon system we are familiar with today includes a wicker basket, propane tanks and burners, and a nylon fabric, light-weight envelope. Designed and developed by a team at Raven Industries, Paul E. “Ed” Yost made the first peopled free flight of a modern hot air balloon on October 22, 1960, from the former Bruning Army Air Field at Bruning, Nebraska. Soon after, sport ballooning associations formed, and rallies and competitions followed, bringing hot air ballooning to the general public while capturing their imaginations.

Los globos de aire caliente fueron inventados en Francia por los hermanos Montgolfier en 1783 y experimentaron un renacimiento en la década de 1960. En los siglos siguientes, el reverendo Bacon en Inglaterra (1903), Marek y Emmer en Austria y Alemania (década de 1930), y el coronel Huber en Suiza (década de 1940), hicieron innovaciones en globos aerostáticos.

El moderno sistema de globos de aire caliente con el que estamos familiarizados hoy en día incluye una canasta de mimbre, tanques y quemadores de propano, y un sobre liviano de tela de nailon. Diseñado y desarrollado por un equipo de Industrias Cuervo, Paul E. “Ed” Yost realizó el primer vuelo libre con gente en un moderno globo aerostático el 22 de octubre de 1960, desde el antiguo campo aéreo Ejército les Bruning  en Bruning, Nebraska. Poco después, se formaron asociaciones de globos deportivos, y les siguieron con mítines y competencias, que llevaron los globos aerostáticos al público en general mientras capturaban su imaginación.

Yost photo

Ed Yost (AAAIBM, Images courtesy of Greg Winker/AAAIBM, imágenes cortesía de Greg Winker PB2013.005)


Jay Fiondella (1926-2008)

“A balloon flight is freedom personified...there’s nothing up there, but you, the balloon and the birds.” 

“Un vuelo en globo es la libertad personificada...no hay nada ahí arriba, excepto tú, el globo y los pájaros."

~ Jay Fiondella

Biography/ Biografía

Jay Anthony Fiondella was born August 6, 1926, in East Haven, Connecticut. Jay grew up by the sea and very early on had a lust for life, adventure, and treasure hunting. He moved to California to pursue acting, but often found himself bartending and enjoying beach life. He landed bit parts in TV and film through the years but is probably best known for his restaurant, Chez Jay. He became a hot air balloon pilot in 1964. Always looking for new experiences, he was also a sailor and a financier for salvaging shipwrecks. Jay was involved in the search for the treasure of the sunken ocean liner Andrea Doria in 1973. In the 1990s he was part of a team that recovered silver coins worth millions from the wreck of the USS John Barry, a merchant ship that was torpedoed off the coast of Oman during World War II. Through his life of adventure, it was his restaurant, Chez Jay, that kept him well connected and grounded. 

Jay opened the landmark Chez Jay restaurant and bar in Santa Monica, California, in 1959. With help from his mother Alice, Chez Jay soon became a refuge for Hollywood actors as the house policy was that no cameras or autograph seekers were allowed. With its ten tables and twelve barstools, this dive bar has welcomed celebrities, sports heroes, astronauts, and everyday folks to toss peanut shells on the floor, have some cocktails, and enjoy a nice meal. According to Valerie Nelson at the LA Times, stories of the famous who hung out at Chez Jay were often repeated: Daniel Ellsberg, who worked at the nearby RAND Corp., supposedly passed the Pentagon Papers to a reporter there. Marlon Brando allegedly waltzed off with a waitress. Henry Kissinger spent so much time in the back that a table there was dubbed the “Kissinger Room.”

When Jay became interested in ballooning in the early 1960s, through his connections he was able to purchase the balloon used in the 1965 Warner Bros. film The Great Race. This balloon opened up a new world of adventure, but it also provided Jay with a mascot for his restaurant, a means to advertise, and a way to land parts in TV and film.

Jay Anthony Fiondella nació el 6 de agosto de 1926 en East Haven, Connecticut. Jay creció junto al mar y desde muy temprano tuvo un deseo por la vida, la aventura y la búsqueda de tesoros. Se mudó a California para dedicarse a la actuación, pero a menudo se encontraba trabajando como camarero y disfrutando de la vida en la playa. Obtuvo pequeños papeles en la televisión y el cine a lo largo de los años, pero probablemente sea más conocido por su restaurante, Chez Jay. Se convirtió en piloto de globo aerostático en 1964. Siempre en busca de nuevas experiencias, también fue marinero y financista para rescatar naufragios. Jay participó en la búsqueda del tesoro del trasatlántico Andrea Doria en 1973. En la década de 1990 formó parte de un equipo que recuperó monedas de plata por valor de millones del naufragio del USS John Barry, un barco mercante que fue torpedeado la costa de Omán durante la Segunda Guerra Mundial. A lo largo de su vida de aventuras, fue su restaurante, Chez Jay, el que lo mantuvo bien conectado y con los pies en la tierra.

Jay abrió el emblemático restaurante y bar Chez Jay en Santa Mónica, California, en 1959. Con la ayuda de su madre Alice, Chez Jay pronto se convirtió en un refugio para los actores de Hollywood, ya que la política de la casa era que no se permitían cámaras ni buscadores de autógrafos. Con sus diez mesas y doce taburetes, este bar de buceo ha dado la bienvenida a celebridades, héroes deportivos, astronautas y gente común para tirar cáscaras de maní al suelo, tomar algunos cócteles y disfrutar de una buena comida. Según Valerie Nelson en el LA Times, las historias de los famosos que pasaban el rato en Chez Jay se repetían a menudo: Daniel Ellsberg, que trabajaba en la cercana RAND Corp., supuestamente le pasó los papeles del Pentágono a un reportero allí. Marlon Brando supuestamente se fue con una camarera. Henry Kissinger pasó tanto tiempo en la parte de atrás que una mesa fue apodada la "Sala Kissinger".

Cuando Jay se interesó en los globos aerostáticos a principios de la década de 1960, a través de sus conexiones pudo comprar el globo utilizado en la película de 1965 de Warner Bros. La Gran Carrera. Este globo abrió un nuevo mundo de aventuras, pero también le proporcionó a Jay una mascota para su restaurante, un medio de publicidad y una forma de conseguir papeles en televisión y cine.

Jay Fiondella at the 1964 Reno Air Races, utilizing a borrowed balloon. He came in fourth place, winning $260. Courtesy Fiondella Family Trust

Jay Fiondella at the 1964 Reno Air Races, utilizing a borrowed balloon. He came in fourth place, winning $260. Courtesy Fiondella Family Trust

Jay’s Life in Ballooning/ La Vida de Jay con los globos

Jay’s life as a restaurateur melded with his love of ballooning. One day in the mid-'60s Julie Andrews, who was dating Blake Edwards (director of The Great Race), stopped in at Chez Jay. Jay Fiondella, very interested in owning a red, white, and blue hot air balloon, asked Julie for a contact at Warner Bros. to see if he could buy The Great Race balloon. Meanwhile, Jay had met Don Piccard and Ed Yost at the 1964 Catalina Channel Balloon Race, who helped him get his balloon pilot license. They also arranged for him to fly a borrowed balloon in the 1964 Reno Air Races. Some time passed and Jay was informed that The Great Race balloon envelope was badly damaged in a Bastille Day celebration in July of ‘65. The bunting got caught and pulled, leaving big gashes in the envelope. Jay seized the opportunity and got the balloon for $1,800 (Warner Bros. paid nearly $25,000 for it!). Don Piccard repaired it and installed his famous load tapes, and left off the original bunting. The balloon was originally a Raven S50-117 and registered with the FAA as N5WB. After Don rebuilt the envelope it was registered as a Piccard with N93085. According to Richard Douglass this is the “only Raven balloon known to become a Piccard.” Jay owned The Great Race balloon in time to be one of the eleven balloons in the 1965 Reno Air Races, and was one of less than thirty registered hot air balloons in the US at the time.

Jay flew his beloved The Great Race balloon for many years. As the only Screen Actors Guild member to own a balloon in the ‘60s and ‘70s, he and his balloon were featured in TV commercials and shows such as Batman, Fantasy Island, and others including an episode of Nancy Sinatra’s “Movin’ With Nancy,” where she sings a version of the original 5th Dimension hit, “Up, Up and Away.” Of note, Florence LaRue and Marc Gordon of the 5th Dimension were married in this balloon with Jay piloting and Bob Webb officiating. Webb was the father of songwriter Jimmy Webb, who wrote “Up, Up and Away.” Jay flew this balloon at the Superbowl, it was featured on an Academy Awards show, and it flew over President Ford during a speech he gave. He also used the balloon to advertise Chez Jay and to this day it is the restaurant’s logo. Coupled with the success of the film, The Great Race balloon was probably seen by more people than any other, and helped to popularize hot air ballooning at the time because it was literally everywhere through the 1970s! 

La vida de Jay como restaurador se fusionó con su amor por los globos. Un día, a mediados de los sesenta, Julie Andrews, que estaba saliendo con Blake Edwards (director de La Gran Carrera), se detuvo en Chez Jay. Jay Fiondella, muy interesado en tener un globo aerostático rojo, blanco y azul, le pidió a Julie un contacto con Warner Bros. para ver si podía comprar el globo La Gran Carrera. Mientras tanto, Jay conoció a Don Piccard y Ed Yost en la carrera de globos del Canal de Catalina  de 1964, quienes lo ayudaron a obtener su licencia de piloto de globo. También hicieron arreglos para que él volara un globo prestado en las carreras aéreas de Reno de 1964. Pasó un tiempo y se le informó a Jay que el sobre del globo de la Gran Carrera resultó gravemente dañado en una celebración del Día de la Bastilla en julio del 65. El banderín quedó atrapado y tirado, dejando grandes cortes en el sobre. Jay aprovechó la oportunidad y consiguió el globo por $ 1,800 (¡Warner Bros. pagó casi $ 25,000 por él!). Don Piccard lo reparó e instaló sus famosas cintas de carga, y dejó el banderín original. El globo era originalmente un Cuervo S50-117 y estaba registrado en la FAA como N5WB. Después de que Don reconstruyó el sobre, se registró como Piccard con N93085. Según Richard Douglass, este es "el único globo Cuervo conocido que se ha convertido en una Piccard". Jay poseía el globo La Gran Carrera a tiempo para ser uno de los once globos en las Carreras Aéreas de Reno de 1965, y era uno de los menos de treinta globos aerostáticos registrados en los EE. UU. en ese momento.

Jay voló su amado globo La Gran Carrera durante muchos años. Como el único miembro del Gremio de Actores de Pantallaque poseía un globo en los años 60 y 70, él y su globo aparecieron en comerciales de televisión y programas como Batman, La Isla de la Fantasía y otros, incluido un episodio de "Moviéndose con Nancy" de Nancy Sinatra. , "Donde canta una versión del éxito original de 5ta Dimensión," Arriba, arriba y lejos ". Es de destacar que Florence LaRue y Marc Gordon de 5ta Dimensión se casaron en este globo con Jay pilotando y Bob Webb oficiando. Webb fue el padre del compositor Jimmy Webb, quien escribió " Arriba, arriba y lejos". Jay voló este globo en el Superbowl, apareció en un programa de los Premios de la Academia y voló sobre el presidente Ford durante un discurso que pronunció. También usó el globo para anunciar Chez Jay y hasta el día de hoy es el logotipo del restaurante. Junto con el éxito de la película, el globo La Gran Carrera probablemente fue visto por más personas que cualquier otro, y ayudó a popularizar los globos aerostáticos en ese momento porque estaba literalmente en todas partes durante la década de 1970.

The Great Race Balloon/ El globo La Gran de Carrera

The 1965 Warner Bros. slapstick comedy film The Great Race was directed by Blake Edwards and starred Tony Curtis, Jack Lemmon, Natalie Wood, and Peter Falk. It also co-starred Albuquerque’s own Vivian Vance. The opening scene has “The Great Leslie,” a daredevil played by Tony Curtis, in a straight jacket attached to a rising balloon. He magically releases himself from the jacket and climbs into the balloon gondola. With a gasping crowd watching below, he opens his parachute, jumps, and lands safely as the crowd cheers.

La película de comedia de payasadas de Warner Bros. de 1965, La Gran Carrera, fue dirigida por Blake Edwards y protagonizada por Tony Curtis, Jack Lemmon, Natalie Wood y Peter Falk. También coprotagonizó la propia Vivian Vance de Albuquerque. La escena de apertura tiene "El Gran Leslie", un temerario interpretado por Tony Curtis, con una camisa de fuerza unida a un globo que se eleva. Mágicamente se libera de la chaqueta y se sube a la góndola del globo. Con una multitud jadeante mirando abajo, abre su paracaídas, salta y aterriza de forma segura mientras la multitud vitorea.

A scene for the movie, The Great Race, being filmed in Frankfort, KY, Oct. 30, 1964. Bill Strode, Courtesy of the Courier-Journal

A scene for the movie, The Great Race, being filmed in Frankfort, KY, Oct. 30, 1964. Bill Strode, Courtesy of the Courier-Journal

Una escena de la película, La Gran Carrera, filmada en Frankfort, KY, el 30 de octubre de 1964. Bill Strode, cortesía del Courier-Journal

Ed Yost and The Great Race Balloon/Ed Yost y el globo La Gran Carrera

Warner Bros. contracted with Raven to design and build the balloon for the film. Ed Yost was involved in the project all the way through filming. He even piloted the balloon when those scenes were shot in Frankfort, Kentucky, in 1964. According to Greg Yost, his father “was hunkered down in the gondola so he wouldn’t be seen.” He had to rely on instruments to monitor altitude and speed. To make the famous red, white and blue Raven S50-117 hot air balloon with bunting appear as a gas balloon, the propane burners were not visible in the shots, and sandbags hung from the gondola.

Warner Bros. contrató a Cuervo para diseñar y construir el globo para la película. Ed Yost estuvo involucrado en el proyecto durante todo el rodaje. Incluso piloteó el globo cuando se rodaron esas escenas en Frankfort, Kentucky, en 1964. Según Greg Yost, su padre "estaba acurrucado en la góndola para que no lo vieran". Tuvo que depender de instrumentos para monitorear la altitud y la velocidad. Para hacer que el famoso globo aerostático rojo, blanco y azul Cuervo S50-117 con banderines apareciera como un globo de gas, los quemadores de propano no eran visibles en las tomas y colgaban sacos de arena de la góndola.

Jay Fiondella and The Great Race Balloon’s Second Life/ Jay Fiondella y la segunda vida del globo La Gran Carrera

Great Race gondola at Sunport

After filming, The Great Race balloon went into storage at Warner Bros. Meanwhile, Jay Fiondella became enamored by the modern hot air balloon. The Great Race balloon was damaged when it was borrowed and flown at a Bastille Day celebration in July, 1965. By this time Jay had gotten to know Don Piccard and Ed Yost, and was confident that the balloon was repairable. Warner Bros. asked for $5,000, but Jay negotiated with Warner Bros. and paid $1,800 for one of the world’s most famous balloons. 

The Great Race balloon was originally a Raven S50-117 and was registered with the FAA as N5WB in 1964. Jay flew it in the 1965 Reno Air Races, which took place from September 9-12. He had owned the balloon for three days, and it must have been repaired in that time so he could participate. Don Piccard rebuilt the envelope to such an extent with his famous load tapes that the FAA recognized the envelope as being built by Piccard. A new certificate was issued on September 22, 1965 as N93085. Jay placed last out of 11 pilots at Reno in 1965, but he flew amongst the best and most experienced pilots of the day, including Jimmy Craig, Ed Yost, Don Piccard, Don Kersten and Mark Semich. Jay placed 6th the previous year in the same competition. As the only Hollywood actor in the Screen Actors Guild in the late 1960s who owned a balloon and was a pilot, Jay Fiondella was the go-to for scenes in television, film and commercials that called for a balloon. For example, Jay and The Great Race balloon were in episodes of Batman, Fantasy Island, Laredo, and Nancy Sinatra’s variety show Movin’ with Nancy in the late ‘60s and early ‘70s.

Después de la filmación, el globo La Gran Carrera se almacenó en Warner Bros. Mientras tanto, Jay Fiondella se enamoró del globo aerostático moderno. El globo La Gran Carrerase dañó cuando fue prestado y volado en una celebración del Día de la Bastilla en julio de 1965. Para entonces, Jay había llegado a conocer a Don Piccard y Ed Yost, y estaba seguro de que el globo era reparable. Warner Bros. pidió $ 5,000, pero Jay negoció con Warner Bros. y pagó $ 1,800 por uno de los globos más famosos del mundo.

El globo La Gran Carrera era originalmente un Cuervo S50-117 y se registró en la FAA como N5WB en 1964. Jay lo voló en las Carrera Aéreas de Reno en 1965, que tuvieron lugar del 9 al 12 de septiembre. Había sido dueño del globo durante tres días y debió haber sido reparado en ese tiempo para poder participar. Don Piccard reconstruyó el sobre hasta tal punto con sus famosas cintas de carga que la FAA reconoció que el sobre fue construido por Piccard. Se emitió un nuevo certificado el 22 de septiembre de 1965 como N93085. Jay quedó último de 11 pilotos en Reno en 1965, pero voló entre los mejores y más experimentados pilotos del día, incluidos Jimmy Craig, Ed Yost, Don Piccard, Don Kersten y Mark Semich. Jay se ubicó sexto el año anterior en la misma competencia. Como el único actor de Hollywood en el Gremio de Actores de Pantalla a fines de la década de 1960 que tenía un globo y era piloto, Jay Fiondella era el favorito para las escenas de televisión, cine y comerciales que requerían un globo. Por ejemplo, Jay y el globo La Gran Carrera aparecieron en episodios de Batman, La Isla de la Fantasía, Laredo y el programa de variedades Moviendose de Nancy Sinatra con Nancy a finales de los sesenta y principios de los setentas.

The Vote Balloon/ El Globo de Voto                                                                    

Jay Fiondella flying the tethered Don Piccard designed Vote balloon, ca. 1968.Courtesy Fiondella Family Trust

Jay Fiondella flying the tethered Don Piccard designed Vote balloon, ca. 1968. Courtesy Fiondella Family Trust

Jay Fiondella volando atado el globo de voto diseñado por Don Piccard , cerca 1968.Cortesía del fideicomiso de la Familia Fiondella.

The First Product-Shaped Modern Hot Air Balloon/ El primer globo aerostático moderno con forma de producto

In 1968 Jay Fiondella was contacted by Bristol Myers asking for marketing ideas for their new “Vote” toothpaste, the first toothpaste packaged in the now ubiquitous plastic tube. Recognizing the advertising potential of hot air balloons, Jay suggested that they build one with an envelope shaped like a tube of toothpaste. With the help of Don Piccard, who designed the balloon, Ed Yost, and Bruns Sailmakers, the first product-shaped modern hot air balloon was built. 

En 1968, Bristol Myers se puso en contacto con Jay Fiondella pidiéndole ideas de marketing para su nueva pasta de dientes "Voto", la primera pasta de dientes envasada en el ahora omnipresente tubo de plástico. Reconociendo el potencial publicitario de los globos aerostáticos, Jay sugirió que construyeran uno con un sobre con forma de tubo de pasta de dientes. Con la ayuda de Don Piccard, quien diseñó el globo, Ed Yost y Bruns Sailmakers, se construyó el primer globo aerostático moderno con forma de producto.

Vote’s First Flight/ Primer vuelo del “Voto”

The Vote balloon’s first official flight was in Pittsburgh, Pennsylvania on September 14, 1968. The following day it soared over the nationally televised Pittsburgh Steelers football game against the New York Giants and was mentioned by sportscaster Marty Glickman on his radio show. 

El primer vuelo oficial del globo Voto fue en Pittsburgh, Pensilvania el 14 de septiembre de 1968. Al día siguiente se elevó sobre el partido de fútbol de los Pittsburgh Steelers televisado a nivel nacional contra los New York Giants y fue mencionado por el comentarista deportivo Marty Glickman en su programa de radio.

Design Challenges/ Desafíos de diseño

The Vote balloon was challenging to fly because by the time the hot air reached the top of the envelope, the air had cooled. With practice, it got easier to maneuver. It was fine for short flights and was best flown tethered. Slated to fly at both the Republican and Democratic conventions in 1968, the permissions were revoked for safety reasons. Jay draped the envelope out of a window of a building across the street from the GOP convention so the logo was visible. Flown for a few other events, it was relegated for use during election times and was retired in the mid-1970s.

El globo Voto fue un desafío para volar porque cuando el aire caliente llegó a la parte superior del sobre, el aire se había enfriado. Con la práctica se hizo más fácil maniobrar. Estaba bien para vuelos cortos y era mejor volar atado. Programado para volar en las convenciones republicanas y demócratas en 1968, los permisos fueron revocados por razones de seguridad. Jay sacó el sobre de una ventana de un edificio al otro lado de la calle de la convención republicana para que el logotipo fuera visible. Volado para algunos otros eventos, fue relegado para su uso durante las elecciones y se retiró a mediados de la década de 1970.

Vote Balloon gondola at the Sunport


Sidney “Sid” Cutter (1934-2011)    

Biography/ Biografía        

Sid Cutter was born in Albuquerque in 1934 to aviation pioneer and Cutter Flying Service, Inc. founder William “Bill” P. Cutter and Virginia Dillon Cutter, daughter of the eighth State of New Mexico Governor, R.C. Dillon. Cutter Flying Service Inc. was founded in 1928 to serve a fledgling aviation community in the Southwestern U.S. from Albuquerque. Throughout the years, the business has provided air charter to reach ranches, towns, and businesses scattered across the rugged landscape of New Mexico, Arizona, and Texas, and is still in business today as Cutter Aviation.

Sid Cutter nació en Albuquerque en 1934 al pionero de la aviación y fundador de Cutter Servicio de Aviación, Inc. William “Bill” P. Cutter y Virginia Dillon Cutter, hija del octavo gobernador del estado de Nuevo México, R.C. Dillon. Cutter Servicio de Aviación Inc. fue fundada en 1928 para servir a una comunidad de aviación incipiente en el suroeste de los EE. UU. Desde Albuquerque. A lo largo de los años, la empresa ha proporcionado vuelos chárter para llegar a ranchos, pueblos y empresas esparcidos por el accidentado paisaje de Nuevo México, Arizona y Texas, y todavía está en negocio hoy como Cutter Aviación.

Sid Cutter. Courtesy Estate of Sid Cutter

Sid Cutter. Courtesy Estate of Sid Cutter

Sid Cutter. Cortesía de la testamenteria de Sid Cutter

Consummate Aviator/Aviador consumado

Sid Cutter was born to fly. Sid’s first experiences flying were on his father’s lap, and he started fixed wing flight training at the age of 10. He soloed when he was 16, received his private pilot certificate at 17, and completed his commercial pilot certificate and his flight instructor's rating at 18. Sid joined the U.S. Air Force and went through pilot training as a cadet, graduating as a second lieutenant in single-engine jets in 1955. He transferred into four-engine large cargo aircraft flying globally until 1960 when he rejoined Cutter Aviation in Albuquerque. He became a helicopter pilot in 1960, and within a year he was a helicopter instructor.

Sid Cutter nació para volar. Las primeras experiencias de Sid volando fueron en el regazo de su padre, y comenzó el entrenamiento de vuelo de ala fija a la edad de 10 años. Partió solo cuando tenía 16, recibió su certificado de piloto privado a los 17 y completó su certificado de piloto comercial y su calificación de instructor de vuelo en 18. Sid se unió a la Fuerza Aérea de los EE. UU. Y recibió capacitación como piloto como cadete, y se graduó como segundo teniente en aviones monomotor en 1955. Se transfirió a aviones de carga grandes de cuatro motores que volaron a nivel mundial hasta 1960, cuando se reincorporó a Cutter Aviación en Albuquerque.  Se convirtió en piloto de helicópteros en 1960 y en un año fue instructor de helicópteros

Hot Air Ballooning in Albuquerque - It Started with a Party/Los globos aerostáticocomo deporte en Albuquerque: comenzó con una fiesta

For his mother’s birthday party in 1971, Sid decided to buy a Raven hot air balloon - the first one in Albuquerque - to inflate in a Cutter Aviation airplane hangar. The next day Sid and his brother Bill flew it, catching the eyes of many locals. He formed the Albuquerque Aerostat Ascension Association balloon club, “Quad A,” which is the largest local balloon club in the world. Not long after, Sid organized the first Albuquerque International Coyote and Roadrunner Balloon Race for KOB radio’s 50th anniversary in April 1972. This would later be recognized as the first Albuquerque International Balloon Fiesta®. This event captured the hearts and minds of many people in Albuquerque. Sid left Cutter Aviation and devoted his energies to his new venture, World Balloon Corporation, which produced and directed the First World Hot Air Balloon Championship held in Albuquerque in February 1973. One hundred thirty two Balloons from fourteen countries participated in a nine-day event and established Albuquerque as the balloon capital of the world. He staged two Albuquerque events in 1974, one in February with 108 balloons and one in December with 101 balloons. Eventually, Sid turned over the Balloon Fiesta operations to the City of Albuquerque, and Albuquerque International Balloon Fiesta, Inc. was created to organize and host the annual extravaganza. Sid is referred to as “the Father of Fiesta,” and is revered locally as the one who started it all!

Para la fiesta de cumpleaños de su madre en 1971, Sid decidió comprar un globo aerostático Cuervo, el primero en Albuquerque, para inflarlo en un hangar de aviones de Cutter Aviación. Al día siguiente, Sid y su hermano Bill lo volaron, captando la atención de muchos lugareños. Formó el club de globos de la Asociación de Ascensión de Aerostatode Albuquerque, "Quad A", que es el club de globos local más grande del mundo. Poco después, Sid organizó la primera Carrera Internacional de Globos Coyotes y Correcaminos de Albuquerque para el 50 aniversario de la radio KOB en abril de 1972. Esta sería más tarde reconocida como la primera Fiesta Internacional de Globos de Albuquerque®. Este evento capturó los corazones y las mentes de muchas personas en Albuquerque. Sid dejó Cutter Aviación y dedicó sus energías a su nueva empresa, Corporación Mundial de Globos, que produjo y dirigió el Primer Campeonato Mundial de Globos Aerostáticos celebrado en Albuquerque en febrero de 1973. Ciento treinta y dos globos de catorce países participaron en un evento de nueve días. y estableció Albuquerque como la capital mundial de los globos. Organizó dos eventos en Albuquerque en 1974, uno en febrero con 108 globos y otro en diciembre con 101 globos. Finalmente, Sid entregó las operaciones de La Fiesta de los Globos a la ciudad de Albuquerque, y se creó La Fiesta Internacional de Globos de Albuquerque, Inc. para organizar y albergar la extravagancia anual. ¡A Sid se lo conoce como "el padre de la fiesta" y es venerado localmente como el que lo inició todo!

Good Beer Blimp/ El dirigible Buena Cerveza

The Busch Beer envelope. Courtesy of Sid Cutter Estate

The Busch Beer envelope. Courtesy of Sid Cutter Estate

El sobre de Cerveza Busch. Cortesía de la testamentería de Sid Cutter.

Thermal Airships/Aeronaves Térmicas

An airship, dirigible balloon, or blimp is a type of lighter-than-air aircraft that navigates through the air under its own power. Thermal airships, first developed by Cameron Balloons in 1972,  obtain lift by heating the air inside the envelope with propane burners, like modern hot air balloon systems. Thermal airships move vertically from the hot air, have inflatable “blimp” shaped envelopes, and are propelled horizontally with an engine and a propeller.

Un dirigible, globo dirigible o dirigible es un tipo de avión más ligero que el aire que navega por el aire por sus propios medios. Los dirigibles térmicos, desarrollados por primera vez por Globos de Cameron en 1972, obtienen sustentación calentando el aire dentro del sobre con quemadores de propano, como los sistemas modernos de globos de aire caliente. Los dirigibles térmicos se mueven verticalmente desde el aire caliente, tienen envolventes inflables en forma de "dirigible" y son propulsados ​​horizontalmente con un motor y una hélice.

The Good Beer Blimp/El dirigible Buena Cerveza

World Balloon Corporation (WBC) was founded here in Albuquerque in 1975 in part to organize the Albuquerque International Balloon Fiesta®. Anheuser-Busch worked with WBC to develop a non-rigid thermal airship, or blimp, to advertise their products and to provide VIP experiences for clients. Owned and operated by Sid Cutter, WBC contracted with Geoge Stokes to design and build a large pressurized thermal airship envelope. Pressurization maintains the envelope shape, especially in windy conditions, and facilitates maneuverability. 

La corporación Globos Mundiales (WBC) se fundó aquí en Albuquerque en 1975 en parte para organizar la Fiesta Internacional de los Globos de Albuquerque®. Anheuser-Busch trabajó con WBC para desarrollar un dirigible térmico no rígido, o dirigible, para publicitar sus productos y brindar experiencias VIP a los clientes. Perteneciente y operado por Sid Cutter, WBC contrató a Geoge Stokes para diseñar y construir una gran envolvente térmica presurizada para aeronaves. La presurización mantiene la forma de la envolvente, especialmente en condiciones de viento, y facilita la maniobrabilidad.

Up Ship!/ ¡Arriba la Embarcación!

Thermal airships deflate and are much easier and less expensive to store, transport, and operate than rigid airships. Both Anheuser-Busch blimp envelopes had four inflatable fins located on the hull section for stability and horizontal control, and there was a rudder on the lower fin for directional control. Once upright, the pilots would secure the burner and fan system, and keep heating the envelope to create enough lift to take off. When the pilots were ready to launch they would yell to the ground crew, “Up ship!” The blimp took off vertically with zero forward speed, and once enough altitude was reached it could begin moving forward.

Los dirigibles térmicos se desinflan y son mucho más fáciles y menos costosos de almacenar, transportar y operar que los dirigibles rígidos. Ambos sobres para dirigibles Anheuser-Busch tenían cuatro aletas inflables ubicadas en la sección del casco para estabilidad y control horizontal, y había un timón en la aleta inferior para control direccional. Una vez en posición vertical, los pilotos asegurarían el quemador y el sistema de ventilación, y seguirían calentando la envoltura para crear suficiente sustentación para despegar. Cuando los pilotos estaban listos para despegar, le gritaban a la tripulación de tierra: "¡Arriba la embarcación!" El dirigible despegó verticalmente con velocidad de avance cero, y una vez que alcanzó la altitud suficiente, pudo comenzar a avanzar.

The Good Beer Blimp Gondola/ La Góndola del dirigible Buena Cerveza

Good Beer Blimp at the Sunport

Sid Cutter designed the one-of-a-kind Good Beer Blimp gondola. It was built from a Cessna 337 in-line thrust airplane fuselage with a helicopter power-package belt-driven propeller. The front motor was removed and the nose of the cockpit was redesigned. The engine mount in the rear was lowered, and a Hughes 180-horsepower Lycoming propane-fueled engine was installed. Four twenty-gallon propane tanks were placed inside the gondola, and two Raven burners were originally positioned on the roof. Since hot air cools with time, a continuous heat source is required to maintain flight duration. Twin burners were tilted to the front and back and could be fired individually to maintain a uniform temperature distribution near the desired center of lift. 

Sid Cutter diseñó la góndola del dirigible Buena Cerveza única en su tipo. Fue construido a partir de un fuselaje de avión de empuje en línea Cessna 337 con una hélice impulsada por correa de paquete de potencia de helicóptero. Se quitó el motor delantero y se rediseñó el morro de la cabina. Se bajó el soporte del motor en la parte trasera y se instaló un motor de propano Lycoming de 180 caballos de fuerza de Hughes. Se colocaron cuatro tanques de propano de veinte galones dentro de la góndola, y originalmente se colocaron dos quemadores Cuervo en el techo. Dado que el aire caliente se enfría con el tiempo, se requiere una fuente de calor continua para mantener la duración del vuelo. Los quemadores gemelos se inclinaban hacia adelante y hacia atrás y podían encenderse individualmente para mantener una distribución uniforme de la temperatura cerca del centro de elevación deseado.

Good Beer Blimp Challenges/ Desafíos del Dirigible Buena Cerveza

According to Paul Woessner, one of the pilots who flew the Good Beer Blimp, it was difficult to navigate. As a very large one-of-a-kind prototype, it tended to go nose up, which was problematic for steering and had heavy landing gear. Inflation of the envelope, with the help of fans and the pressurized system, took anywhere from 30 to 45 minutes. The Good Beer Blimp required a minimum of twelve people to be in position on the ground to assist the large envelope during take-offs and landings.

Según Paul Woessner, uno de los pilotos que voló en el dirigible, era difícil navegar. Como un prototipo muy grande y único, tendía a ir hacia arriba, lo que era problemático para la dirección, y tenía un tren de aterrizaje pesado. El inflado del sobre, con la ayuda de ventiladores y el sistema presurizado, tomó entre 30 y 45 minutos. El dirigible Buena Cerveza requirió que un mínimo de doce personas estuvieran en posición en el suelo para ayudar con el gran sobre durante los despegues y aterrizajes.

Signed cover, or “balloon mail” from the Busch Beer thermal airship inaugural flight, June 12, 1979. Courtesy of Sid Cutter Estate

Signed cover, or “balloon mail” from the Busch Beer thermal airship inaugural flight, June 12, 1979. Courtesy of Sid Cutter Estate

Portada firmada, o "correo en globo" del vuelo inaugural del dirigible térmico Cerveza Busch , 12 de junio de 1979. Cortesía de la testamentería de Sid Cutter.

The Good Beer Blimp in Numbers/ El dirigible Buena Cerveza en números

Length: 175 ft.

Height: 62 ft.

Diameter: 50 ft.

Internal Volume: 229,000 cubic ft.

Weight: 4,000 lbs. gross weight

Material: 3,000 yards of urethane coated 2.2 oz/yard squared rip stop nylon

Cruising Speed: 15 - 20 mph

Engine: Lycoming propane fuelled 180-horsepower 

Burners: 2 Raven “square shooters”

Inflation Time: 30 - 45 minutes

Flight Time: 2 - 2½ hours

Fuel: 80 gallons of propane

Passengers: 4 total

Crew Positions: 14

Onboard Pilots: 2

Each envelope had a capacity of 229,000 cubic feet, which was larger than Good Year’s gas airships at the time. When fully inflated they would not be able to stand upright in the Grand Hall of the Albuquerque Sunport where you are standing!

Longitud: 175 pies

Altura: 62 pies

Diámetro: 50 pies.

Volumen interno: 229,000 pies cúbicos.

Peso: 4000 libras. peso bruto

Material: 3.000 yardas de nailon cuadrado antidesgarro recubierto de uretano de 2.2 oz / yarda

Velocidad de crucero: 15-20 mph

Motor: propano Lycoming de 180 caballos de fuerza

Quemadores: 2 "cañones cuadrados" de Cuervo

Tiempo de inflado: 30 a 45 minutos.

Tiempo de vuelo: 2 - 2½ horas

Combustible: 80 galones de propano

Pasajeros: 4 en total

Posiciones de tripulación: 14

Pilotos a bordo: 2

Cada sobre tenía una capacidad de 229.000 pies cúbicos, que era más grande que las aeronaves de gas de Buen Año (Good Year) en ese momento. ¡Cuando están completamente inflados, no podrán pararse en el Gran Salón del Aeropuerto de Albuquerque donde usted está parado!

 

 


Jim Winker (1928 - 2017) 

Biography/ Biografía      

Jim Winker started his ballooning career in 1951 as an intern and then junior engineer at the General Mills Corp. in their scientific balloon program. During his two years in the Air Force he was assigned to the balloon research group at the US Air Force Cambridge Research Center in Bedford, Massachusetts. Winker joined Raven Industries after its founding in 1956. He served as a manager and vice president overseeing both scientific balloons as well as hot air balloon development, certification, and market development until his retirement in 1991, including developing this fiberglass gondola. He held over a dozen patents for scientific balloons, parachutes, and hot air balloons. He participated in the preparation, inflation, free flight, and recovery of the first modern hot air balloon flight with Ed Yost in 1960.

Jim Winker comenzó su carrera con globos aerostáticos en 1951 como interno y luego como ingeniero principiante en General Mills Corp. en su programa científico de globos. Durante sus dos años en la Fuerza Aérea, fue asignado al grupo de investigación de globos en el Centro de Investigación de Cambridge de la Fuerza Aérea de EE. UU. En Bedford, Massachusetts. Winker se unió a las Industrias Cuervo después de su fundación en 1956. Se desempeñó como gerente y vicepresidente supervisando tanto los globos científicos como el desarrollo, la certificación y el desarrollo del mercado de globos aerostáticos hasta su jubilación en 1991, incluido el desarrollo de esta góndola de fibra de vidrio. Poseía más de una docena de patentes de globos científicos, paracaídas y globos aerostáticos. Participó en la preparación, inflación, vuelo libre y recuperación del primer vuelo moderno en globo aerostático con Ed Yost en 1960.

Photo courtesy of Greg Winker

Jim Winker. Photo courtesy of Greg Winker

Raven Industries/ Industrias Cuervo

Raven Industries was founded in Sioux Falls, South Dakota, in 1956 as a designer and manufacturer of high-altitude research balloons for the American space program. The Office of Naval Research contracted Raven Industries to design a reusable aircraft based on the Montgolfier principle – to heat a large volume of air to make it less dense, and therefore able to rise. Ed Yost led the design and manufacture of this first modern hot air balloon, and piloted its first flight on October 22, 1960 in Bruning, Nebraska. Raven subsequently built and sold some of the first modern “civilian” hot air balloons for sport beginning in the early 1960s, followed by Semco and Piccard Balloons, Inc., both operating in the 60s and 70s.

Indusrias Cuervo (Raven Industries) se fundó en Sioux Falls, Dakota del Sur, en 1956 como diseñadores y fabricantes de globos de investigación a gran altitud para el programa espacial estadounidense. La Oficina de Investigación Naval contrató a las Industrias Cuervo para diseñar un avión reutilizable basado en el principio de Montgolfier: calentar un gran volumen de aire para hacerlo menos denso y, por lo tanto, capaz de elevarse. Ed Yost dirigió el diseño y fabricación de este primer globo aerostático moderno y pilotó su primer vuelo el 22 de octubre de 1960 en Bruning, Nebraska. Posteriormente, Cuervo construyó y vendió algunos de los primeros globos aerostáticos "civiles" modernos para el deporte a principios de la década de 1960, seguidos por Semco y Piccard Balloons, Inc., ambos operando en las décadas de 1960 y 1970.

Raven Industries 1969 Prototype Gondola/ Prototipo de góndola Industrias Cuervo 1969

Raven gondola at the Sunport

The gondola (here on view at the Sunport) was the first non-metal basket for Raven’s S-40 Balloon. This fiberglass prototype has aluminum uprights with a mounting position for one or two-barrel burners. The walls have a balsa wood core, which added too much weight for this nearly 30,000 cubic foot balloon. The next prototype removed the balsa, but proved too weak as it punctured easily. Prototyping is an important step in design, and especially in the early days of modern hot air ballooning it was important to figure out how to provide safety and durability, while keeping gondolas as light as possible. 

Esta góndola fue la primera canasta no metálica para el globo S-40 de Cuervo. Este prototipo de fibra de vidrio tiene montantes de aluminio con una posición de montaje para uno o dos quemadores de barril. Las paredes tienen un núcleo de madera de balsa, que agregó demasiado peso para este globo de casi 30,000 pies cúbicos. El siguiente prototipo eliminó la balsa, pero resultó demasiado débil ya que se perforaba con facilidad. La creación de prototipos es un paso importante en el diseño y, especialmente en los primeros días de los globos aerostáticos modernos, era importante descubrir cómo proporcionar seguridad y durabilidad, manteniendo las góndolas lo más livianas posible.

Photo courtesy of Greg Winker

Stratobowl '78. Photo courtesy of Greg Winker

Led Zeppelin - The Winker Family Balloon/ Led Zeppelin - El globo de la familia Winker

Declared surplus by Raven Industries, Jim Winker’s family used this gondola well into the 1980s. It was paired with an experimental envelope built by Jim Winker’s son David and a few high school friends as a science project in 1970. The envelope’s gores were dyed different colors, and it was dubbed the first tie-dyed hot air balloon; its official name was Led Zeppelin. Jim’s other son, Greg, replaced about two-thirds of the envelope’s porous pressed nylon with similarly dyed ripstop nylon a few years later, greatly expanding the envelope’s lifespan. Originally with one burner, a second burner was added to provide more heat. Led Zeppelin, paired with this fiberglass gondola, was flown by Jim Winker at the 1973 Albuquerque International Balloon Fiesta and at the National Balloon Championships in Indianola, Iowa each year from 1972-1975.

Declarado excedente por las Industrias Cuervo, la familia de Jim Winker usó esta góndola hasta bien entrada la década de 1980. Se combinó con un sobre experimental construido por el hijo de Jim Winker, David y algunos amigos de la escuela secundaria, como un proyecto de ciencia en 1970. Los corchetes del sobre se tiñeron de diferentes colores y se denominó el primer globo de aire caliente de teñido anudado; su nombre oficial era Led Zeppelin. El otro hijo de Jim, Greg, reemplazó aproximadamente dos tercios del nailon prensado poroso del sobre con nailon irrompible teñido de manera similar unos años más tarde, lo que amplió enormemente la vida útil del sobre. Originalmente con un quemador, se agregó un segundo quemador para proporcionar más calor. Led Zeppelin, combinado con esta góndola de fibra de vidrio, fue volado por Jim Winker en la Fiesta Internacional de Globos Aerostáticos de Albuquerque de 1973 y en el Campeonato Nacional de Globos Aerostáticos en Indianola, Iowa, cada año desde 1972-1975.


Don Piccard (1926-2020)

Biography/ Biografía  

Born into a storied family of aeronauts, Don Piccard was a fervent promoter of sport ballooning in the early days of the modern hot air balloon. He can be credited with creating the narrow definition of the modern hot air balloon for Raven Industries as “any propane-fired nylon fabric balloon,” which enabled Raven to claim the title “first.” He worked at Raven Industries with Ed Yost and Jim Winker but moved to California to start Don Piccard Balloons, Inc. in the mid 1960s. Driven by concerns about safety, Piccard designed and manufactured balloons that were distinguished by their bulbous shape and reinforcing load tapes, a safety innovation that bolstered the fabric seams. 

Don Piccard nació en una familia de aeronautas y fue un ferviente promotor de los globos deportivos en los primeros días del globo aerostático moderno. Se le puede atribuir el mérito de haber creado la definición estrecha del globo aerostático moderno para las Industrias Cuervo como "cualquier globo de tela de nailon disparado con propano", lo que le permitió a Cuervo reclamar el título de "primero". Trabajó en las Industrias Cuervo con Ed Yost y Jim Winker, pero se mudó a California para comenzar Globos Don Piccard, Inc. a mediados de la década de 1960. Impulsado por preocupaciones sobre la seguridad, Piccard diseñó y fabricó globos que se distinguían por su forma bulbosa y cintas de carga de refuerzo, una innovación de seguridad que reforzaba las costuras de la tela.

 

Don Piccard at the first hot air balloon competition at the 1962 St. Paul Winter Carnival. Courtesy of the Minnesota Historical Society, AV2018.31

Don Piccard at the first hot air balloon competition at the 1962 St. Paul Winter Carnival. Courtesy of the Minnesota Historical Society, AV2018.31

Don Piccard en el primer concurso de globos aerostáticos en el Carnaval de Invierno de St. Paul de 1962. Cortesía de la Sociedad Histórica de Minnesota, AV2018.31

The Body Helmet/ El casco para cuerpo

The Monocoque, or Body Helmet, gondola is made from a non-conductive FAA-approved fire retardant Kydex® thermoplastic, making it durable and light. The holes on the sides are for climbing in and out of the gondola. Designed to be easily interchangeable between hot air balloon and gas balloon systems, this gondola is believed to be one of just a few produced by Don Piccard Balloons, Inc. Even with its innovative design, the Body Helmet did not take off, as it was soon realized that the material did not absorb the impact of hard landings, making it potentially unsafe. Don Piccard is well known for his very airy wicker baskets. Two examples are on display in this exhibit: The Great Race and the Vote balloon gondolas demonstrate the distinctive Piccard designed wicker gondolas. 

La góndola Monocasco, o casco para cuerpo, está hecha de un termoplástico Kydex® retardante de fuego no conductor aprobado por la FAA, lo que la hace duradera y liviana. Los agujeros a los lados son para subir y bajar de la góndola. Diseñada para ser fácilmente intercambiable entre los sistemas de globo aerostático y globo de gas, se cree que esta góndola es una de las pocas producidas por Globos Don Piccard , Inc. Incluso con su diseño innovador, el casco para cuerpo no tuvo éxito,  pronto se dio cuenta de que el material no absorbía el impacto de los aterrizajes duros, lo que lo hacía potencialmente inseguro. Don Piccard es conocido por sus cestas de mimbre muy aireadas. En esta exhibición se muestran dos ejemplos: Las góndolas de globos La Gran Carrera y Vota demuestran las distintivas góndolas de mimbre diseñadas por Piccard.

Rare photograph of a Body Helmet with a hot air balloon envelope. AAAIBM, AAIBM Foundation Purchase, Don Piccard Collection, PB2021.002.445

Rare photograph of a Body Helmet with a hot air balloon envelope. AAAIBM, AAIBM Foundation Purchase, Don Piccard Collection, PB2021.002.445

Rara fotografía de un casco para cuerpo con un sobre de globo aerostático. AAAIBM, Compra de la Fundación AAIBM, Colección Don Piccard, PB2021.002.445

Experimental

Notice that most of the gondolas displayed in this exhibit are stamped “EXPERIMENTAL.” Home-built balloons, prototypes, one-of-a-kind, and limited-production aircraft fall into the category requiring special airworthiness certificates and are classified by the FAA as experimental. While there are other stipulations, experimental balloons cannot be used for other purposes than for which the certificate was issued and cannot carry passengers or property for compensation or hire. 

Tengan en cuenta que la mayoría de las góndolas que se muestran en esta exposición tienen el sello "EXPERIMENTAL". Los globos, prototipos, aviones únicos y de producción limitada construidos en casa entran en la categoría que requiere certificados especiales de aeronavegabilidad y están clasificados por la FAA como experimentales. Si bien existen otras estipulaciones, los globos experimentales no se pueden usar para otros fines que no sean para los que se emitió el certificado y no pueden transportar pasajeros o propiedad a cambio de compensación o alquiler.

Body Helmet at the Sunport


Parker Albert Van Tassel

Biography/ Biografía  

Parker Albert Van Tassel, often referred to as Van, was born on July 25, 1853, in Indiana. After seeing his first balloon at an Ohio fair as a boy, he knew he was destined to be an aeronaut. A self-proclaimed “Professor,” Van launched balloons in five US states, six US territories, and some 24 countries during his adventurous life in ballooning. During his years in Albuquerque, Van owned and operated the Elite Saloon, which was located inside the Albuquerque Opera House in New Town.

Parker Albert Van Tassel, a menudo conocido como Van, nació el 25 de julio de 1853 en Indiana. Después de ver su primer globo en una feria de Ohio cuando era niño, supo que estaba destinado a ser un aeronauta. Van, autoproclamado “profesor”, lanzó globos en cinco estados de EE. UU., Seis territorios de EE. UU. Y unos 24 países durante su vida aventurera en globos aerostáticos. Durante sus años en Albuquerque, Van era dueño y operaba el Salón de Élite (Elite Saloon), que estaba ubicado dentro de la Ópera de Albuquerque en Nuevo Pueblo.

Park Van Tassel, Courtesy National Air and Space Museum, NASM 72-1132

Park Van Tassel, Courtesy National Air and Space Museum, NASM 72-1132

Park Van Tassel, cortesía del Museo Nacional del Aire y el Espacio, NASM 72-1132

The City of Albuquerque/ La Ciudad de Albuquerque

Welcome to Albuquerque, the ballooning capital of the world!/¡Bienvenidos a Albuquerque, la capital mundial de los globos!

Barnstormers and itinerant performers provided entertainment at fairs and festivals during the Territorial Period in New Mexico. In fact, the city turned to Albuquerque saloon keeper and balloon owner Parker Albert Van Tassel to amuse revelers celebrating Independence Day with the city’s first balloon launch. The balloon, named The City of Albuquerque, lifted off on July 4, 1882, 30 years before New Mexico became a state in 1912 and nearly 90 years before the first modern hot air balloon was launched in the state. Before long, the wheels were set in motion for the founding of the Albuquerque International Balloon Fiesta® in 1972! 

Acróbatas ambulantes y artistas itinerantes brindaron entretenimiento en ferias y festivales durante el Período Territorial en Nuevo México. De hecho, la ciudad recurrió al dueño del salón y propietario de globos de Albuquerque Parker Albert Van Tassel para divertir a los juerguistas que celebran el Día de la Independencia con el primer lanzamiento de globos de la ciudad. El globo, llamado Ciudad de Albuquerque, despegó el 4 de julio de 1882, 30 años antes de que Nuevo México se convirtiera en estado en 1912 y casi 90 años antes de que se lanzara el primer globo aerostático moderno en el estado. En poco tiempo, se pusieron en marcha las ruedas para la fundación de la Fiesta Internacional de Globos Aerostáticos de Albuquerque ® en 1972.

1880s New Town Albuquerque/ Nueva Ciudad de 1880 Albuquerque

The Atchison, Topeka and Santa Fe railroad came to Albuquerque in 1880 and with it a new part of town quickly built up around it, which included gas works, mercantile stores, saloons and hotels. Dubbed “New Town,” this area was to the east of “Old Town,” where the central plaza and the Church of San Felipe de Neri had been part of life since Albuquerque’s founding in 1706.

El ferrocarril Atchison, Topeka y Santa Fe llegó a Albuquerque en 1880 y con él se construyó rápidamente una nueva parte de la ciudad a su alrededor, que incluía obras de gas, tiendas mercantiles, tabernas y hoteles. Apodada "Nueva Ciudad", esta área estaba al este de la "Ciudad Vieja", donde la plaza central y la Iglesia de San Felipe de Neri habían sido parte de la vida desde la fundación de Albuquerque en 1706.

The Launch Location/ La ubicación de lanzamiento

Van Tassel launched his balloon, The City of Albuquerque, from a vacant lot on Second Street between Railroad Avenue (now Central) and Gold Avenue. 

Van Tassel lanzó su globo, la ciudad de Albuquerque, desde un terreno baldío en La Calle Segunda entre la Avenida del Ferrocarril (ahora Central) y Avenida de Oro

Van Tassel Balloon Launch  PA1978.050.036   Albuquerque Museum, gift of Center for Southwest Research, University Libraries, University of New Mexico

Van Tassel Balloon Launch, PA1978.050.036 Albuquerque Museum, gift of Center for Southwest Research, University Libraries, University of New Mexico

Lanzamiento del globo Van Tassel, PA1978.050.036 Museo de Albuquerque, donación(or you can put obsequioN del Centro de Investigación del Suroeste, Bibliotecas Universitarias, Universidad de Nuevo México.

The July 4, 1882 Launch/ Lanzamiento del 4 de julio de 1882 

Van Tassel was scheduled to launch The City of Albuquerque at 10 a.m. on July 4th, 1882, but his flight was delayed. Late night partying had used too much of the illuminating gas meant to inflate the balloon. The ascension was rescheduled for 6 p.m. With the balloon that was only two-thirds full, Van was determined to go ahead with the flight. A reporter was on board to document the flight but was asked to leave so that the balloon could ascend. Still needing to be lighter, Van tossed his lunch, and finally, a full bag of ballast was dropped, which sent the balloon quickly soaring to a height of 14,207 feet above sea level, or 10,027 feet above ground level! He had trouble venting the coal gas to descend, but once he was able to, the balloon landed soon thereafter in a cornfield near Old Town. 

Dr. William Lyon was a private physician whose office was across the street from the Elite Saloon. He refers to Van Tassel as a whiskey slinger, and offers an account of  balloon launch in a letter to his fiancée, Corie Bowman, who lived in Mesilla, New Mexico, at the time: 

“My Dear Corie, the glorious fourth is past and gone. … This evening at 6 PM we had a most beautiful balloon ascension which was advertised to come off between[ween] 10 & 12 this morning. ...There was some trouble about the gas which could not be supplied in sufficient quantity… There was something grand, majestic and awe-inspiring in the sight, and I enjoyed a sensation rarely experienced in this country…”

Van Tassel estaba programado para inaugurar la ciudad de Albuquerque a las 10 a.m. del 4 de julio de 1882, pero su vuelo se retrasó. Las fiestas nocturnas habían usado demasiado gas iluminante destinado a inflar el globo. La ascensión fue reprogramada para las 6 p.m. Con el globo que solo estaba lleno en dos tercios, Van estaba decidido a seguir adelante con el vuelo. Un periodista estaba a bordo para documentar el vuelo, pero se le pidió que se fuera para que el globo pudiera ascender. Todavía necesitando ser más liviano, Van arrojó su almuerzo, y finalmente se dejó caer una bolsa llena de lastre, lo que envió al globo rápidamente a una altura de 14,207 pies sobre el nivel del mar, ¡o 10,027 pies sobre el nivel del suelo! Tuvo problemas para ventilar el gas de carbón para descender, pero una vez que pudo, el globo aterrizó poco después en un campo de maíz cerca del Pueblo Viejo.

El Dr. William Lyon era un médico privado cuyo consultorio estaba al otro lado de la calle del  Salón de Élite (Elite Saloon). Se refiere a Van Tassel como un hondero de whisky y ofrece un relato del lanzamiento del globo en una carta a su prometida, Corie Bowman, que vivía en Mesilla, Nuevo México, en ese momento:

“Mi querida Corie, el glorioso cuarto ya pasó y se fue. … Esta noche a las 6 de la tarde tuvimos una hermosa ascensión en globo que se anunció que saldría entre las 10 y 12 de esta mañana. ... Hubo algunos problemas con el gas que no se pudo suministrar en cantidad suficiente ... Había algo grandioso, majestuoso e impresionante en la vista, y disfruté de una sensación que rara vez se experimenta en este país ... "

 

City of ABQ Welcomes You at the Sunport

Balloon Museum and Sunport logos

The Anderson Abruzzo Albuquerque International Balloon Museum is named after local ballooning legends Maxie Anderson and Ben Abruzzo. Together, Maxie and Ben - along with Larry Newman - made the first successful transatlantic balloon flight in 1978. After Maxie perished in a gas balloon accident in 1983, his family established a foundation in his memory. Ben was on the first board of directors for this foundation. Then, after Ben died in an airplane accident in 1985, their families combined their efforts to jointly honor them. Along with the City of Albuquerque, these efforts resulted in a museum bearing their names in the Ballooning Capital of the World. The Balloon Museum opened in 2005 and features exhibits on the history of ballooning, including gondolas and memorabilia from Ben and Maxie’s epic long-distance gas balloon flights. 

El Museo Internacional de Globos Aerostáticos Anderson Abruzzo de Albuquerque lleva el nombre de las leyendas locales de los globos aerostáticos Maxie Anderson y Ben Abruzzo. Juntos, Maxie y Ben, junto con Larry Newman, realizaron el primer vuelo en globo transatlántico exitoso en 1978. Después de que Maxie falleciera en un accidente con un globo de gas en 1983, su familia estableció una fundación en su memoria. Ben estuvo en la primera junta directiva de esta fundación. Luego, después de que Ben murió en un accidente de avión en 1985, sus familias combinaron sus esfuerzos para honrarlos conjuntamente. Junto con la ciudad de Albuquerque, estos esfuerzos dieron como resultado un museo que lleva sus nombres en la capital mundial de los globos aerostáticos. El Museo del Globo abrió sus puertas en 2005 y presenta exhibiciones sobre la historia de los globos aerostáticos, que incluyen góndolas y recuerdos de los épicos vuelos de larga distancia en globo de gas de Ben y Maxie.